Темный режим
Язык arrow_icon

Седьмая дочь графа Стера

Глава 11

— Апчхи!

Изабелла в наглухо надвинутом на голову капюшоне смахнула дождевую каплю с носа и тихо шмыгнула, надеясь, никто не заметит. Собственно, напоминать о манерах истинной леди некому, вокруг чистое поле. Изредка проскачет всадник или пролетит, обдав комьями грязи, экипаж, унося сквозь завесу дождя сонных пассажиров. Разве только спутник услышит, но ему, казалось, все равно.

Плащ давно промок, девушка продрогла и мечтала скорее оказаться у огня. Она могла бы развести его сама, но Этьен строго-настрого запретил. «Не привлекайте внимания», — сказал он и выдал уродливый капор, добытый из бабушкиного сундука. Мохнатый, жуткого грязно-розового цвета, он не украсил бы даже покойницу. От влаги головной убор и вовсе намок, Изабо который час дышала запахом прелой шерсти.

— Далеко еще? — ворчливо спросила она. — Вы специально выбираете кружные дороги?

— Специально, — признался в тяжком преступлении господин Фарж и чуть приподнялся на стременах, силясь разглядеть что-то на горизонте. — Ради вашего же блага.

— Звучит фальшиво, — покачала головой девушка. — Честь, благо, долг — пустые громкие слова! Отец любил такие.

— Скучаете?

— А? — не поняла она.

— Скучаете по семье? — терпеливо переспросил Этьен.

Нужный ориентир показался, мечта спутницы скоро осуществится. Главное, чтобы ее не узнали, не устроили самосуд. Этьен девушку в обиду не даст, придется драться. Дурно! Лучше не доводить до кровопролития, остеречься.

— Нет.

Изабо провела рукой по лицу, поймала в ладонь дождевые капли. Как холодно! Вот и у нее внутри все заледенело. Не так давно она плакала, страдала, мечтала, а теперь окаменела. Тоска по родным сменилась смутными воспоминаниями с налетом грусти. Они отвернулись от нее, предали, она больше не Стер. А кто, собственно? Неприкаянная душа посреди серой хмари осеннего вечера.

— Врете! — покачал головой Этьен. — Я старше вас, давно живу один и то часто думаю об отце, матери, сестрах. С удовольствием навещаю их при случае, покупаю подарки.

— Они запирали вас? —Прежде бы она повысила голос, а теперь говорила спокойно, отречено. Будто внутри девушки действительно что-то умерло. Уж не она ли сама? — Мечтали о вашей смерти? Смеялись в лицо, воспринимали как пятно на гербе рода?

Господин Фарж промолчал. Изабелла права, но ведь и он тоже. Так быстро забыть невозможно, хотя нанесенная рана действительно глубока.

— Скажите… Этьен, — после короткой паузы Изабо таки назвала его по имени, — в вашей среде дар считается проклятьем?

Право, о чем она думает, какой этикет! Они не в бальной зале, церемонное «господин Фарж» звучало бы нелепо.

— Сложно сказать, — задумался маг. Он порадовался изменившемуся обращению. Неужели Изабо подпустила его чуточку ближе? — Радоваться не радовались, часто пугались. Люди полны предрассудков.

— А в вас почему-то их нет. Признайтесь, решили извлечь выгоду? Или и вовсе выполняете поручение короны.

— Не знаю, — он ответил абсолютно искренне. — Меня попросил найти вас лорд Лин, но он честный человек и…

— Либо демоны, либо люди, — со вздохом оборвала его девушка. — Ладно, поглядим, что предложат те и другие. А пока я бы не отказалась от ужина.

— Мы почти добрались, — обнадежил Этьен.

Предстояло решить деликатный вопрос, и он гадал, как к нему подступиться.copy right hot novel pub

Комментировать / Сообщить о проблеме на сайте