После ухода Джека, Алисия погрузилась в глубокие раздумья. Ей было непонятно, насколько Джек был искренним с ней, как минимум, она нравится ему, ведь он заботится о ней, и этого вполне достаточно, потому что только дураки верят в сказки про вечную любовь.
Несколько дней спустя, когда Алисия ела арбуз, у нее внезапно разболелся живот. Заметив, что хозяйке не здоровится, одна из горничных тут же вызвала врача. После осмотра врач протянул девушке тест на беременность.
— Мисс Тернер, Вы знаете, как делать тест? Если что, инструкция указана на упаковке. Мне придется попросить Вас выполнить определенные манипуляции.
Алисия взглянула на коробку с тестом, и пришла в некое замешательство. Девушка посмотрела на врача, а затем на Джека, недоуменно спросив:
— Как? Я же…я же не могу быть беременна…
Алисии само слово «беременность» внушало ужас, и казалось какой-то насмешкой судьбы. Но, по видимому, доктор не понял ее интонацию, поэтому лишь посоветовал проделать необходимую процедуру и посмотреть на результат.
Девушка вспомнила тот день, когда отказалась пить лекарство…тогда нижнюю часть живота скрутило от вспышки острой боли, на пол потекла тонкая струйка крови. Это событие накрепко отпечаталось в ее памяти, и, всякий раз, когда она вспоминала об этом, в ее сердце начинала клубиться темная ненависть.
Доктор, тоном, не терпящим возражений, отдал распоряжение:
— Сделайте тест, и тогда мы сможем узнать точный результат.
Алисии не хотелось делать этот дурацкий тест, девушка бросила взгляд на Джека, умоляя мужчину о помощи. Он немедленно подошел, и проведя рукой по ее волосам, твердо сказал:
— Ступай! Нужно слушать доктора! Чем быстрее закончишь, тем скорее мы сможем узнать результат.
Но девушка ни в какую не желала слушаться:
— Ты же понимаешь, что мне нужно сделать…я…я не буду этого делать!
Джек, используя свой самый нежный тон, принялся уговаривать девушку:
— Видишь, кажется твое тело совсем восстановилось. Это же замечательно, вот, что значит, когда твоим здоровьем занимается настоящий профессионал. Давай, попробуй, может быть, ты и вправду находишься в положении.
Реакция мужчины и его отношение ко всей ситуации в целом, показались девушке довольно странным. Если бы выбор стоял только за ней, она ни за что бы не согласилась на это бессмысленное мероприятие. Однако лицо Джека было абсолютно серьезным, отчего в душу девушки снова закралось сомнение. Однако, в конце концов, она покорно взяла тест и отправилась в уборную.
По пути она с удивлением разглядывала коробку, на которой был изображен тест с положительным результатом. Она растерянно разглядывала две фиолетовые полоски, отчего возникало странное ощущение невероятности происходящего, словно все это было сном. Девушка так сморщилась, будто в ее руке лежал не тест, а ядовитая змея. Она вышла из комнаты с унылым выражением лица, долго не могла поднять глаза и, остолбенев, смотрела на Джека.copy right hot novel pub