— Ваш зять — убийца, — спокойно заявил господин Бош и поднялся навстречу высокому гостю. — Я покажу всего одну вещь, а вы сами решите, обоснованы обвинения или нет. Если угодно, я приложу к ней протоколы допросов свидетелей. Их хватает. Сговор исключен: они большей частью не знакомы между собой.
Герцог кивнул:
— Хорошо, даю вам шанс оправдаться, месье, ровно пять минут.
— Благодарю, ваша светлость.
Извинившись, Гийом ненадолго вышел в приемную и попросил принести доставленный недавно пакет. Полицейские нагрянули в особняк на набережной и нашли кое-что интересное.
— Заодно пригласите камердинера месье Крауча.
Господин Бош не надеялся на подобную удачу, когда отдавал приказ жестко допросить слуг Нормана Крауча. Один не выдержал, сломался, с головой выдал хозяина. Оставалось дождаться вестей из Мадален и с чистой совестью выводить арестованного в зал суда. Пусть доказать причастность Нормана ко всем убийствам не удастся, пары эпизодов хватит для смертного приговора.
— Ну? — набычившись, герцог буравил взглядом владельца кабинета.
— Имейте терпение, ваша светлость, доказательства вины вашего зятя не хранятся в соседней комнате.
Абсолютно спокойный, уверенный в собственной правоте, Гийом достал папку с делом чернокнижника.
— Вот, можете ознакомиться. — Господин Бош переместил документы ближе к посетителю. — Обычно такое запрещено, но, принимая во внимание ваше положение, я сделаю исключение.
Верхняя губа герцога дернулась. Он брезгливо взялся за обложку папки и перевернул ее. Глаза пробежались по первой странице.
— Что это? — Палец ткнулся в перечисление статей обвинения.
— Горькая правда, ваша светлость. Полагаю, вам известно, чем занимался ваш зять в молодости. Только счастливый случай в свое время спас его от виселицы. Тогда он носил фамилию Суаре. На досуге можете сделать запрос в архив департамента и поднять соответствующее дело. Обвиняемыми проходили братья Суаре, занимавшиеся чернокнижием.
— Клевета!
Герцог отшвырнул папку и встал.copy right hot novel pub