А ближе к двенадцати часам в офисе появился человек, которого все наши дамы всегда очень ждали.
Фил Грин был моим любимым клиентом. И даже не по причине довольно-таки приличных денег, которые он платил мне за создание рекламы для его фитнес-центров, а просто потому что любое его появление в нашей конторе было отличным поводом поржать и постебаться.
Поржать над его прикольным акцентом, а постебаться над нашими дамочками, которые спали и видели Фила в своей постели и с кольцом на пальце.
– Света! – воскликнул он, разводя руками. У него это так смешно получалось – с ударением на «а». – Милайа! Как ты, детька?
Помню, в начале нашего общения Фил всё время повторял «бэйб», «бэйб*» (*англ. «детка»), пока я не призналась, что это прекрасное слово ассоциируется у меня только с поросёнком по имени Бэйб и не может восприниматься без слегка истеричного хихиканья.
Фил надул губы и предложил вариант «бэби», который был мной категорично отвергнут. Потом последовали «малыска» и «крошка». От первого слова я начинала похрюкивать и почёсываться в районе возможной лысины, а второе показалось мне слишком пошлым. Хотя Фил говорил его лучше всего.
Поэтому мы остановились на «детьке». Это, по моему скромному мнению, намного лучше поросят и «малысек».
– Я ничего, – ответила я, улыбнувшись. – А ты как, Фил?
Вообще я обычно против того, чтобы переходить с заказчиками на «ты», но с Филом это получилось легко и просто. Он и сам был такой – лёгкий и простой.
– Прекрасна! – воскликнул американец, то ли отвечая на мой вопрос, то ли делая мне комплимент. – А я к тебе с новым предложенийям.
Фил начал оглядываться по сторонам. И я понимала, почему: на его глубокий и красивый голос уже начинало сбегаться всё женское население нашей конторы.
– Предложение! – воскликнула вдруг моя соседка по столу, и я даже вздрогнула от неожиданности. – Руки и сердца? – она сложила ладошки на груди и умильно взглянула на Фила.
– Нет, Варья, – сказал американец с улыбкой. Надо же: запомнил, как зовут! – И у Света есть муж. Да, Света?
– Нет! – радостно ответила вместо меня Варя. – Разводится она!
Вот блин. Нет, я её понимаю: мы всё-таки с ней целых шесть лет рядом сидим и общаемся, и теперь, после моей ссоры с мужем, Варя отчаянно желала сосватать меня за кого-нибудь ещё. Даже предлагала кандидатуру одного из наших бухгалтеров – неплохого, в сущности, мужика. Но… как наверняка спошлил бы Юрьевский: у меня на него не стояло.
– Водится? – переспросил Фил, почему-то проглотив приставку.copy right hot novel pub