Темный режим
Язык arrow_icon

Лилия для близняшек

95. Тайна бога тьмы.

Кэнти и Вирго отошли от дома на приличное расстояние. Они вышли на небольшую поляну с двумя погруженными на четверть колоннами из голубого мрамора. Первая была выше, и на ней стояла статуя мальчика, держащего в правой вытянутой руке четыре золотые нити. К ним привязаны по одному шарику из того же материала что и нити. При каждом дуновении ветра они раскачивались и ударялись о медную чашу, расположенную на второй колонне, и та издавала тихий мелодичный звук. Окружающее пространство оказалось освобождено от деревьев, и те росли по кругу, образуя собой живую изгородь, через которую можно пройти.

— Мы на месте, — остановилась дочь Четвертой. — Здесь деревья расступаются, и открывается хороший обзор на небо.

Вирго не стал ее спрашивать о смысле сказанного. Он молча уставился на нее, ожидая ее дальнейших действий. Она украдкой улыбнулась ему, и в ее взгляде отразилась тоска. Мысленно она обвиняла себя за встречу с ним. Она знала что снова ощутит те же чувства к нему, которые некогда ей удалось успокоить. А сейчас, при виде него, она ощущает как ее сердце сжимается. Она отогнала колющие мысли, и начала:

— Илона открыла мне один секрет, который твой отец скрывал от тебя всю жизнь. Скажи, что ты знаешь о Декарвеанцах?

— Это раса могущественных существ, с которыми давно потеряна связь. Ни боги тьмы, ни Тени Ботиса, ни любая другая раса, более не способны с ними общаться! — без тени сомнения ответил он.

— А если я скажу что ты один из них? Что если ты носишь в себе Декарвеанскую кровь, смешанную с кровью твоей матери? — без дрожи спросила она, запрещая себе давать слабину.

— Это невозможно, — с сарказмом заметил он. — Мой отец — Сандальфон. Он чистейший бог тьмы. В его роду нет Декарвеанцев.

— Но вдруг твоя матушка, еще до рождения божественных близнецов, изменила своему мужу… Она поддалась слабости, когда нечаянно повстречалась с одним из царей Декарвеанской расы. И в какой-то момент, разделила с ним ложе. А после проведенной бурной ночи, неожиданно обнаружила сюрприз: она зачала от возлюбленного царя! — неторопливо повела рассказа Кэнти.

Бог тьмы несколько секунд непонимающе смотрел на нее, не зная что сказать. Она тем временем продолжала делиться правдой, рассказанной ей Илоной:

— Вероятно ты этого не знал. Но моя мама в курсе этого секрета. Она просила меня наконец сказать тебе, чтобы ты одумался! И также она добавила: вероятно твоя матушка испугалась что ее муж узнает об измене. Она рассталась с Декарвеанским царем, а после соблазнила мужа. И тот в какой-то момент, переспал с ней. Так вышло, что и от него она забеременела, нося уже зарождающегося ребенка. Дитя, которое она получила от царя — зовут Вирго. Второй ребенок, родившийся мертвым, — а после определенных действий, оживший, — это Каллиста.

— А почему я должен в это поверить? — в его голосе звучало искреннее недоверие. Он не мог понять, шутит она сейчас, или говорит серьезно.

— Ты никогда не задавался вопросом почему, твой отец люто тебя ненавидит?

— Потому что он поехавший деспот, ненавидящий всё и вся?

— Нет, Вирго! Потому что ты — не его сын! — она воскликнула несколько громче чем хотела.

— Милая, я что похож на персонажа из дешевых театральных пьес? — он скрестил руки на груди, начиная думать что Кэнти несет сумасбродный бред. — Где доказательства? Почему Илона сама мне об этом не сказала, если это действительно так? Я живу четырнадцать тысяч восемьсот сорок лет, и за это время, никто, никогда, не удосужился хотя бы намекнуть что я не родной Сандальфону! Точно, я понял! Ты двинулась на почве ревности, и решила еще глубже засунуть меня в бездны отчаяния! Довольно.copy right hot novel pub

Комментировать / Сообщить о проблеме на сайте