Темный режим
Язык arrow_icon

Лилия для близняшек

65. Неправильное пробуждение.

Троица покинула Пилар Парк, и вернулась в экипаж. Фауста на прощание сказала смотрительнице о своем согласии принять ее денежное вознаграждение. Это не из-за нехватки денег, а из-за желания Кэйталин отблагодарить за помощь. Если ей отказать, она будет и дальше настаивать. Поэтому пришлось уступить. И женщина поблагодарила художницу еще раз. После чего они распрощались.

Спустя сорок минут они вернулись в усадьбу. Ночь была в самом разгаре, а гроза обрушилась на них в тот самый момент, когда они были на середине пути. Гром нещадно грохотал пугая своей неистовостью, а сине-золотые вспышки так и разрезали слишком черное небо. Тяжелый ливень бил по окнам и крыше, затопляя узкие каналы под мостами, и смешиваясь с водами моря Эсперанса, вздымающегося угрожающими темными волнами. Во многих местах города, перестал работать свет, и многое погрузилось в темноту. Жители с беспокойством поглядывали на радио, которое стояло в каждом доме. Но оно молчало, периодически шурша помехами. До того как непогода упала на Ротольдос, по радио уже передали о надвигающейся стихии, прося укрыться в домах. Этим и объяснялось то обстоятельство, почему на улицах почти никого не было, и в парке никто не гулял.

В усадьбе горел свет, говоря хозяйке и ее спутникам что их ждут. В окружающей непогоде, Фауста ясно ощутила как ей дорого это место и ее странная семья. Она бы никогда не смогла подвергнуть их опасности, если бы не обстоятельства, внезапно свалившиеся как та буря, бушующая над городом. Входя в дом, она на миг позабыла о том что сестру похитили, и подумала что вот сейчас, та спуститься по лестнице и снова будет отчитывать ее за слишком долгое отсутствие. Но затем вспомнила о приступе Марии, о предательстве мужа, и о своем перерождении с помощью Вирго. И ее сердце заныло тоской и крайним беспокойством. Она подумала что теряет драгоценное время, и где-то там, в неизвестности, ее бедная сестра страдает от рук похитителей.

— Рада видеть вас! — поприветствовала домоправительница, стоя в приемном зале с круглым подносом в руках. На нем помещались: фарфоровая белая чашка и блюдце, небольшой чайник из того же материала с темным чаем, и полная тарелка макарон с сыром. Этот поздний ужин она заботливо отнесла Джину, который и сейчас сидел в библиотеки отца, не желая общаться даже с Бенджамином. Он отказался от ужина, и больше не стал разговаривать с Констанцией, уткнувшись в книги.

— Как мой сын? — спросила госпожа, кивком поприветствовав ее.

Та растерянно покачала головой: — Он отказался от ужина! Видимо придется выбрасывать… Мне кажется, он до сих пор очень огорчен случившимся. Столько всего произошло, и были даже хорошие моменты, но последнее — я имею в виду похищение госпожи Риккарды — поразило нас все! Боюсь он еще долго будет сидеть в библиотеки… — она не решилась назвать ее владельца, и снова покачала головой.

— Спасибо тебе, Констанция! — ласково улыбнулась Фауста. — Ты много делаешь для нас, хотя я не вправе просить тебя. Я думаю ты можешь пойти отдохнуть. Последние дни выдались тяжелыми и насыщенными. Теперь я справлюсь и сама. Остальная прислуга отдыхает?

Домоправительница утвердительно кивнула. Она собралась уйти, но ее позвал бог тьмы, и спросил где Мария и как она себя чувствует?

Та ответила ему что госпожа Ланм сейчас в гостевом доме, отдыхает. Но она, возможно, не спит. Она говорила что будет дожидаться их возвращения.

Вирго поблагодарил служащую, и вышел из главного входа усадьбы в сад. Он направился в сторону дома для гостей, и не обращал внимания на сильный ливень и ветер, грозящий перерасти в нечто большее. Конечно он сразу промок, и даже улыбнулся окружающей прохладе, так как этого ему явно недоставало.

«Я должна поговорить с Джином, — размышляла художница, проводив рыжеволосого взглядом. — Не знаю к чему это приведет, но я хочу успокоить его. Он самый юный житель усадьбы, и для него, происходящее вокруг, может иметь куда более яркую эмоциональную окраску! Еще и эта непогода так некстати напала на Ротольдос. Если бы не она, на душе не было так гнусно и мрачно. А после того как я с ним поговорю, что дальше? В какую сторону мне двигаться? Лоренцо сбежал, и только небольшой осколок удалось получить. Может быть, если Рафаэль его исследует, нам удастся найти местоположение «Цирка»? Хотелось бы мне чтобы все было иначе!.. После, думаю, наведаюсь к Марии и Вирго, и спрошу его о долге.»

— Госпожа Фауста, — прервал ее мысленные рассуждения Элфорд.

Она посмотрела на него. Он попросил ее пройти с ним в кабинет и поговорить. Есть вещи о которых он беспокоиться. Да и с полученной вещью необходимо разобраться, и он желает чтобы она присутствовала в тот момент. Опять же необходимо взять ее кровь для исследования.

Она немного подумала и ответила ему — он пока пусть исследует найденную улику, и все подготовит, а она наведается к сыну. Она хочет увидеться с ним, а остальное может немного подождать.

Доктор хотел возразить, но снова смолчал. Он не мог указывать ей что делать. И снова ощутил как между ним и госпожой расширяется та непреодолимая стена, отделяющая их друг от друга. Его сердце кольнуло одиночеством. Он поддался непреодолимому порыву, желая заключить художницу в объятия и поцеловать. Его правая рука уже потянулась к ее правому запястью и, замерла, так и не преодолев последнего миллиметра. Момент был упущен. Она оставила его одного, поднимаясь по лестнице и идя к библиотеке.

Он удрученно вздохнул и поплелся на кухню. Ему необходимо выпить чего-нибудь освежающего, а после заняться работой, пока госпожа не пришла к нему.copy right hot novel pub

Комментировать / Сообщить о проблеме на сайте