Темный режим
Язык arrow_icon

Заноза для графа

Глава 54

***

Грег проснулся от боли — затекла шея.

Открыв глаза, он тихо застонал и выпрямился, разминая тело. Однако очень быстро замер, пытаясь понять, где находится. Веранда. Полупрозрачный магический купол с едва заметными сиреневыми разводами на окнах… Сам он этого не делал, значит, мама постаралась.

Воспоминания пришли быстро, накрыли холодной волной. Грег посмотрел на свое плечо, пошевелил рукой и одобрительно усмехнулся. Впервые за несколько дней боль притупилась. Но как он позволил себя усыпить?

Поднявшись, граф подхватил с пола легкое одеяло, забрал с соседнего кресла свою рубашку и пошел в дом, гадая про себя, где теперь мисс Дэвис и матушка? Состоялся ли ужин и не произошло ли смертоубийства?

Поднявшись наверх, Грег прежде всего зашел к графине. Укутавшись в теплый халат, она полулежала на диване, что-то читая. Волосы матери были заплетены в косу, а на лице красовалась какая-то бурда красного цвета — очередная омолаживающая кожу смесь.

— Дорогой мой, ты проснулся! — Матушка поднялась ему навстречу, отложив в сторону книгу. — И даже рубашку решил накинуть.

— Да, решил… Удивлен, что ты еще не в постели, — быстро перевел тему он.

— Я как раз собиралась прилечь, — кивнула графиня, — но зачиталась.

Грег мельком посмотрел на книгу и удивленно недоверчиво уточнил:

— Любовный роман?

— Почему бы и нет? — Она тихо рассмеялась, поясняя: — Решила вспомнить молодость. Герои весьма забавные — страстные, пылкие, совершают глупые поступки, а потом от души страдают, спрашивая у богов, за что? Занятно, правда?

Грег усмехнулся в ответ, прекрасно понимая намек матери на его спешное решение обручиться с мисс Дэвис.

— Очень занятно, — кивнул он. — А где Джейд? Ты отправила ее в больницу?

— Нет, она в розовой спальне, — беспечно отозвалась матушка. — Я решила, что тебе может еще что-нибудь понадобиться, когда проснешься. Вдруг рана откроется? Хотя если так произойдет, наверное, лучше вызвать настоящего лекаря...

— Это просто царапина, — отмахнулся Грег.

— Тогда я зря велела ей задержаться, — на лице графини отразилось недовольство. — Но теперь уже ничего не попишешь, пусть спит у нас, а утром…

— Сразу после завтрака я сам отвезу ее на работу. Мне по пути.

— Как скажешь, дорогой. — Матушка слегка поджала губы, и Грег понял, как не нравится ей идея оставаться с Джейд под одной крышей. — Что ж, я, пожалуй, буду ложиться. И тебе нужно выспаться как следует, ты совсем измотался.

— Этим я и собираюсь заняться. — Грег хотел было поцеловать мать в щеку, но отшатнулся, опомнившись.

— Измельченные клубни буревики, — ответила она на невысказанный им вопрос, принявшись массировать лицо, — очень помогают от ощущения стянутости кожи. Тебе тоже не помешало бы…

— Добрых снов, мама. — Грег вышел, тихо притворив за собой дверь и мысленно уже следуя в другую спальню. Не свою.

Ему хотелось удостовериться, что лекарка в порядке. И извиниться за опоздание — повторное знакомство с графиней в итоге вышло совсем не таким, как он планировал. Разумеется, разговоры могли подождать до утра, но кто знает, что случится тогда? Ноги сами несли его вперед, в гостевое крыло, считавшееся раньше главным.

Таиться Грег и не думал, но ковровые дорожки смягчали его шаги, потому вышло, будто он подкрался к спальне, у которой стояла лекарка, беседуя с одной из служанок.

— А где, говоришь, эти комнаты? — спрашивала Джейд.copy right hot novel pub

Комментировать / Сообщить о проблеме на сайте