ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
А потом, когда поток слез осушился, были разговоры. Ханна, сидя подле Харальда, рассказывала ему о том, что случилось с ней после того, как она уехала. Прежний конунг слушал дочь внимательно, улавливая меняющиеся интонации в её голосе. Сама того не замечая, Ханна то волновалась, то передавала тоном чувство своей вины, то окуналась в грусть и тоску. Слушая девушку, Харальд улыбался и одновременно грустил. А вот Хальвард испытывал гораздо более богатые оттенки чувств. Да, он так же чувствовал радость и грусть, но еще, помимо этого, мужчина испытывал переживания такой глубины и силы, о которых Хальвард прежде и не знал.
Когда, наконец, дошла очередь до замужества, Ханна попыталась обойти болезненную тему с Ансгаром, но Хальвард, все это время, стоявший у окна, вдруг, сел рядом и, глянув девушке в глаза, спросил:
- Так что же случилось с твоим мужем? От чего он умер?
Бледность, вызванная ненавистью к Ансгару, разлилась по лицу Ханны. Девушка, сжав пальцы в кулак, ответила намеренно тихим голосом:
- Он умер от меча, о большем, я говорить пока не готова.
Хальвард, задержав задумчивый взгляд на лице Ханны, понимающе качнул головой. От сердца девушки отлегло, потому как, она не хотела, чтобы кто-либо из близких ей людей, узнал сейчас, в какой тяжелой ситуации ей пришлось побывать. Ханна не желала, чтобы родные переживали. Достаточно и того, что сделало с ними её долгое отсутствие.
- Отец, прости меня, - порывисто схватив Харальда за морщинистую ладонь, произнесла Ханна. Она все собиралась, шла к этим словам, и вот сейчас, они птицей, выпущенной на волю, вырвались из души девушки.
Губ Харальда тронула понимающая, по-настоящему отеческая улыбка. Мягко погладив Ханну по макушке, мужчина произнес:
- Я всегда знал, дитя моё, что однажды ты вернешься. И как же хорошо, что я застал этот день.
Девушка, глотая слезы, посмотрела прямо на отца. Она не знала, показалось ли ей, но что-то заблестело в уголках блекло-голубых глаз Харальда…
Хальвард задумчиво смотрел в окно. Глядел вперед, на сверкающие воды гавани, а видел перед собой Ханну. Не прошло мимо мужчины замечание о том, что та, которую все эти годы он считал младшей сестрой, изменилась. Ханна отдалилась, и уже была не дерзкой девчонкой, а полной достоинства, прекрасной женщиной.copy right hot novel pub