Доктор несколько секунд соображал как поступить. Отказать в принятие подарков от имени Марии, или принять, и позволить натурщице решать самой? И выбрал второй вариант. В конечном итоге, он не вправе решать за девушку как ей поступить.
— Вы можете внести то что прислал маркграф, — согласился Рафаэль.
Он отошёл от входа, пошире открыв дверь. Камердинер поклонился. Он повернулся к двум молодым парням посыльным, которые также были отправлены вместе с камердинером в усадьбу Кейн.
Слуги по очереди вытащили из серой и простой кареты: три букета красных роз, в количестве триста штук в каждом букете. Они помещались в специальных, длинных вазах из синего стекла. Ребята по одной внесли вазы в приемные зал, поставив туда, куда им указал доктор. После они снова наведались в посланный экипаж. Один из слуг — рыжий и веснушчатый парнишка девятнадцати лет — нёс в руках небольшую, плетеную корзинку, белого цвета, перевязанную голубой лентой. Проходя мимо доктора в дом, он не скрывал то что лежит в корзинке. Элфорд смог рассмотреть в ней один пузырёк на пятьдесят миллилитров, пятиугольной формы, с маленькой крышкой в форме розы, полностью сделанный из прозрачного стекла. Внутри него поблескивала, в лучах дневного солнца, медовая жидкость.
Доктор остановил рыжего слугу на входе. Он спросил что в пузырьке. Слуга искренне ответил что это духи для Марии Ланм, от графа Лоренцо Костеньо. Мужчина попросил поставить корзинку рядом с цветами. Он решил что сначала, необходимо проверить духи на содержание ядов или других ядовитых веществ. И только после позволить Марии пользоваться ими.
Второй слуга — мужчина средних лет, с полностью лысой головой — внёс предмет, размером 30×30, покрытый серой шелковой тканью. Он поставил предмет на коридорную тумбу, сделанную из дуба, и, снял ткань.
Под ней обнаружилась серебряная птичья клетка. Она имеет куполообразную крышу, сотканную из тонких прутьев. Остальная клетка также искусно сделана, нося на себе цветочные узоры. Внутри сидит небольшая, желтая канарейка с белым клювом и желтыми глазами. Как только ткань была снята, птица запрыгала на деревянной жердочке, и беспокойно зачирикала. Хотя эти звуки больше походили на пение.
— Это подарок от маркграфа для Марии Ланм, — сообщил камердинер. Он полез в левый внутренний карман своей одежды, и вынул два белых конверта, запечатанных красным сургучом. Протягивая письма доктору, камердинер сообщил что письмо под номером «1» — для госпожи Фаусты Кейн. Письмо под номером «2» — для Марии Ланм.
Элфорд принял письма, и попросил передать благодарности от лица Марии Ланм, маркграфу Сэбино Костеньо, и графу Лоренцо Костеньо.
Слуги поклонились и удалились из приемного зала. Они вернулись в свой экипаж и отбыли с территории усадьбы Кейн.
Пока доктор принимал слуг и привезенные подарки, в гостиной все почти стихло. Рикка смогла успокоиться наполовину. Она уняла предательские слёзы, вздохнула и обратилась к натурщице: — Как тебе это удалось? Кто ты на самом деле такая?
Мария подняла на неё мягкий взгляд: — Честно говоря, я не знаю как у меня это получается. Двенадцать лет назад меня подобрала добрая женщина, которую в округе считали колдуньей. Она воспитала меня, помогла обрести смысл, и дала новые воспоминания. Если бы я помнила хоть что-то из той жизни, которую я проживала до встречи с той женщиной — возможно и дала ответ. К сожалению, или к счастью, я не знаю кто я такая на самом деле. Я даже имени своего настоящего не знаю. Ношу имя и фамилию, которую мне подарила та добрая колдунья… — Мария посмотрела на художницу. Та по прежнему находилась в бессознательном состоянии. Только ее лицо приобрело менее бледный оттенок. — Давай лучше переложим Фаусту на диван, чтобы она не лежала на полу.
Рикка согласилась с натурщицей. Она поставила пузырек со спиртовым раствором на чайный столик, и подошла к сестре. Мария продолжала удерживать голову Фаусты, осторожно поднявшись с пола.
Десятый регент подошла к ногам сестры. Она взяла ее за ноги, сказав натурщице что художницу необходимо взять подмышки. Девушка так и сделала. Они вдвоём приподняли тело хозяйки усадьбы и, перенесли на диван. При этом Риккарда отметила про себя как ее сестра потеряла в весе.
На глазах девушек, тело Фаусты начало уменьшаться, возвращаясь к своей настоящей внешности: рост вернулся к метру шестидесяти, грудь увеличилась, став такой, какой всегда была, а короткие волосы рассыпались тяжелыми волнами по подушке дивана, слабо искрясь на свету.
Мария испустила восхищенный вздох. Прежде, она видела таких красавиц только на картинах. Нигде ей ещё не встречались столь очаровательные леди. Она даже слегка позавидовала не злой завистью такой внешности. И ее сердце забилось немного иначе, пробуждая чувства восхищения, и — необычной влюбленности.
— Ее магия, которая прятала её настоящую внешность — уходит… — расстроено заметила Риккарда. — Я почему-то уверена что это сделал Курт!
Натурщица спросила ее плохо ли это, и десятый регент ответила что нет. Этот вид магии, изменяющий внешность на долгое время, используется теми, кто хочет спрятать свою настоящую внешность. И Фауста прятала свою красоту, не желая привлекать к себе внимание других. Она, если Мария еще не знает, до сих пор всем сердцем любит своего мужа Курта, и ни в коем случае не станет выходить за кого-либо замуж. Конечно легкие интрижки не в счет, они помогают Фаусте забыть ту душевную муку, которая съедает ее сердце от одиночества. Сейчас художница слишком ослабла, и не может поддерживать иную внешность.
Мария спросила из-за чего у художницы внезапно ухудшилось самочувствие, которое привело к потере сознания.
Рикка ответила ей что пока не знает причины. Она забрала бутылку со спиртовым раствором и вернулась к сестре. Сев на край дивана, она взяла левую руку сестры. Заметив что сестра по неизвестной причине без перчаток, она нашла левое запястье перевязанным платком Бенджамина, и до нее наконец дошло. Ее сестра кормила механизм, и, видимо, тот съел больше нормы, поэтому Фауста потерял сознание от слабости, и получила негативный эффект от потери крови. Ей стало стыдно перед сестрой за то, что создала такого корявого робота.
В гостиную вернулся Рафаэль. Он окинул ее взглядом, но на этот раз ничего необычного не увидел. Почти ничего. Он нашел Рикку, которая сидела рядом с Фаустой, и внешность хозяйки дома была так мила и женственна.copy right hot novel pub