Следующая неделя оказывается для меня очень хлопотной. Я хожу на работу и при этом мы с мамой помогаем Андерсонам с переездом. Оформив все документы, Камилла с Карли становятся нашими официальными соседями. Моника на седьмом небе от счастья, ведь ее лучшая подруга теперь под ее боком и готова в каждую секунду прийти на помощь, что она и делала. Наш дом был что-то типа проходного двора: с одной стороны это было хорошо, но с другой как-то не очень. Хотелось иметь свое личное время, но вместо этого к нам прибегала Камилла и мы почти каждый вечер устраивали посиделки. Миссис Андерсон снова заводила разговоры о сумасшедших подростках и все заканчивалось тем, что она учила нас с Карли жизни, хоть потом и выяснилось, что она в молодости была совсем не пай девочкой.
С каждым днем, учебный год становился все ближе и ближе, так что избежать разговора на счет школы, было невозможно. Камилла Андерсон серьезно взялась за это дело, так что теперь мы с Карли стали ученицами ближайшей школы.
- Мистер Фишер оказался очень хорошим человеком, - говорила она, - и к тому же очень сексуальным.
Я закатываю глаза.
- Карли, теперь делай так, чтобы твою маму чаще вызывали к директору, - смеюсь я
Меня всегда забавляли подобные реплики миссис Андерсон. Карли начинает тихонько хихикать. С каждым днем эта девчонка становилась для меня чем-то большим. Мы начали находить с ней общий язык, но при всем этом она оставалась такой же застенчивой. Было такое ощущение, что Карли таила в себе большую загадку, которую мне хотелось разгадать.
- Кстати, - говорит Камилла, нарезая свой фирменный пирог с яблоками, - у вас с Карли будут одинаковые предметы. Надеюсь, вы найдете себе новых друзей, и вам будет весело.
- Им там понравится, - утверждает Моника.
Мы еще некоторое время разговариваем о школе, школьных командах, парнях, но все наши разговоры заканчиваются фирменным вопросом от Камиллы:
- Чего нового у вас с Ником?
Мама сияет, когда речь идет о Николасе. Она рассказывает все, не скрывая ничего: говорит о личном, о его работе, об их совместных свиданиях… Сегодня мы сидим дольше обычного, и когда наши соседи уходят, я тут же иду спать и проваливаюсь в сон.
Просыпаюсь я от того, что звонит мой телефон. Не взглянув на номер, я отвечаю на звонок:
- Да? - хриплым ото сна голосом говорю я.
- Ты совсем с ума сошла? - спрашивает меня знакомый голос. - Где ты пропадаешь?
Я тут же узнаю голос Лори и, потирая заспанное лицо, смотрю на часы и подпрыгиваю как ошпаренная. "Черт! Я опоздала!".
- Лори, - быстро говорю я в трубку и бегу в ванную, - я скоро буду. Прикрой меня, - бросаю я и нажимаю отбой.
"Отлично, твое первое опоздание, поздравляю тебя, Бель Солсбери", - проносится у меня в голове и, включив максимальную скорость, я одеваюсь и выбегаю из дома.
На руку мне было то, что "Mrs. Sweet Tooth", находилась от моего дома не сильно далеко, так что добежать я могла меньше, чем за десять минут.
Я уже вижу свою цель - кафе находится на углу, так что, не сводя с него глаз, я перебегаю дорогу. Я слышу звук приближающейся машины и, повернув голову, вижу, что она едет прямо на меня. Я застываю на месте, а машина резко останавливается в нескольких сантиметрах от меня. Эта спортивная машина кажется мне знакомой.
Водительская дверь открывает и из машины выскакивает парень. Мое сердце останавливается, затем снова начинает отбивать сумасшедший ритм, когда я узнаю его. Тот же элегантный костюм, безупречные движения и сводящий с ума запах. По его взгляду я понимаю, что он тоже узнал меня.
- С тобой все в порядке? - он приближается ко мне.
- Да, - выдыхаю я, снова услышав этот до боли знакомый голос с французским акцентом.
- На этот раз ты без собаки? - он оглядывается по сторонам.
"Помнит..."
- Простите, я спешу, - лепечу я и иду к тротуару.
- Может, выпьем кофе? - вдруг спрашивает он.
Я замираю.copy right hot novel pub